B
Background (BG) (BGK) | Буквально,
задний план, фон. Часть материала, где освещена предыстория вопроса, или биографические данные о человеке, у которого взяли интервью. А также сведения о человеке, кому посвящен материал. |
Bank | Подзаголовок, также называют Deck. |
Banner | Дословно,
знамя. Ведущий заголовок на шесть колонок (на всю полосу); "шапка". Называют также ribbon, screamer. Считается рекламным элементом газеты, так как способствует увеличению продажи газеты через киоски. Своими "шапками" известна газета "Нью Йорк Пост", большая часть тиража которой продается через киоски. Например, исторической стала шапка номера газеты, вышедшего 13 июля 1979 года. Огромными буквами была набраны слова, произнесенные кандидатом в президенты Картером: "Если Кеннеди победит, я отхлещу ему зад". Благодаря этой шапке, было распродано на 66,000 больше экземпляров, чем обычно. |
Barker | Дословно,
крикун, зазывала. Большой короткий заголовок, помещенный над главным, более маленьким заголовком. Также называют Hammer. |
B Copy | Копия Б.
Заранее подготовленный материал, которому не хватает только лида для завершенности. Предположим, репортер должен сдать в номер заметку о судебном приговоре. Он может заранее подготовить весь материал с изложением предыстории вопроса, с коротким портретом основных действующих лиц. Выяснив, какой вердикт вынес суд, репортер быстро впишет лид в уже готовый материал и успеет в срок. |
Beat | Буквально,
дозор. Область или тема, которую регулярно освещает репортер (например, суды, полиция, пожарное отделение, городской совет и т.д). Система "битов" гарантирует, что газета не упустит из сферы освещения ни один важный вопрос. Репортер как бы становится экспертом в порученной ему области. Редакторы выбирают "биты" для городской газеты в зависимости от того, какова структура управления городом, какие важные общественные группы существуют в городе, каковы интересы населения. Например, в городе, где много пенсинеров, нужен "бит" по освещению проблем старения. Такой "бит" не нужен для читателей газеты того города, где строят крупный автозавод. Ведь строительный проект привлечет в город много молодых семей, и, следовательно, для газеты, которая выходит в этом городе, будет очень важен "бит" школьного образования. В маленькой ежедневке репортерам обычно поручают несколько "битов", в большой - только один "бит". Слово "бит" используют также в значении "эксклюзивный, сенсационный материал". См. также Scoop . |
Biased | Субъективный, пристрастный материал. |
Billboard | Буквально,
рекламный щит. Заголовок на обложке журнала, ссылающийся на статью внутри журнала. |
Block quotation | Буквально,
выделенная в отдельный блок цитата. Выделенная из текста цитата из четырех или более строчек. |
Blow up | Преувеличение в материале. |
Blurb | Буквально,
реклама. Содержание материала, обобщенное в нескольких строчках. Своего рода анонс, рекламирующий материал. Иногда называют Summary blurb. |
Body | Дословно,
тело. В организационной структуре материала - основной текст. |
Bonus circulation | Проданный тираж, который превзошел ожидания рекламодателя. |
Box | Дословно,
коробка. Материал (как правило, с иллюстрацией), загнанный в рамку. |
Break | Новые данные или поворот событий в новости дня. А также место, где изложение материала прерывается на одной странице и продолжается на другой. Также называют Jump, Runover, Breakover. |
Break page | Любая первая страница любой секции газеты, кроме самой первой страницы газеты. |
Breaking story | Разновидность
"тяжелых" новостей. Оперативный продолжающийся материал, который обновляется, обрастая новыми деталями, по мере дальнейшего развития событий. См. Running story, Hard news. |
Bridge | Буквально,
мост. Слово или фраза, соединяющие лид материала с основным содержанием; любое связующее слово. |
Brief | Буквально,
короткий. Маленькая информационная заметка размером в одно предложение или несколько абзацев, представляющая суть события или вопроса без деталей. Может быть анонсом для больших ключевых материалов внутри номера или просто кратким изложением новостей. "Брифсы" обычно пишут на основе информации, полученной из агентств новостей. Наиболее популярнa такая форма сообщения информации в газетах New York Times и Wall Street Journal. |
Bright | Буквально,
веселый, светлый. Маленький, легкого содержания, часто юмористический материал. Также называют Smile, Kicker. |
Broadsheet | Буквально,
широкая полоса. Размер стандартной газетной полосы. Ср. с Tabloid. |
Bulk sale | Буквально,
оптовая продажа. Так называют газеты, которые продают со скидкой гостиницам, ресторанам и другим бизнесам. |
Bull | Ошибка, нелепость, противоречие в газетном материале. |
Bulldog | Самый ранний утренний выпуск газеты. |
Bulletin | Бюллетень.
Короткое объявление пресс - агентства о предстоящей информации особой важности. Также называют Flash. |
Bumped heads | Буквально,
столкнувшиеся головы. Заголовки одинакового размера, расположенные близко друг к другу и в один ряд. |
Buried lead | Буквально, захороненный лид. См. Soft lead. |
Business magazine | Периодическое издание для деловых людей. |
Butcher | Буквально,
мясник. Так называют редактора, который беспощадно сокращает материал. |
Byline | Строка с указанием имени автора материала; подпись, имя автора. |