M

Magazine  Журнал.
Magic bullet  См. Hypodermic needlel.
Malice  Злой умысел.
В законах о клевете "злой умысел" определяют как знание о ложном характере заявлений или опрометчивое игнорирование того, было ли заявление ложью или нет.

Единственным основанием для привлечения репортера к ответственности за публикации, в которых критикуются действия должностных лиц или общественных фигур (public figures), является существование злого умысла. Таким образом, для того, чтобы привлечь репортера к судебной ответственности за клевету, частным лицам, которые не являются общественными фигурами, достаточно доказать неточность и небрежность репортера, вследствие которых был нанесен ущерб их репутации. Должностным лицам и общественным фигурам труднее выиграть иски о клевете, так как им надо еще и доказать злоумышленный характер журналистских искажений.

Журналист получает право на ошибку в критике общественных фигур, так как ошибочные заявления неизбежны при свободных дебатах и должны пользoваться защитой. И именно поэтому американские репортеры несут судебную ответственность не за ошибочную информацию, касающуюся общественных фигур, а только за преднамеренную и сознательно лживую информацию.
Marginal head  Заголовки, помещенные на полях текста.
Mass audience  Массовая аудитория.
Mass communication  От лат. "сообщение", "передача".
Процесс распространения и тиражирования информации с помощью технических средств на численно большие и рассредоточенные аудитории.
Mass media  Средства массовой информации.
Tехнические средства, обеспечивающие передачу и массовое тиражирование информации (радио, телевидение, журналы, кабельное телевидение, книги, аудио и видеокассеты).
Mass Media Control  Контроль СМИ.
СМИ всегда функционируют в рамках своего рода правительственных, социальных и экономических ограничений. Даже самая свободная система подвержена разным степеням регуляции со стороны политической власти. Вопрос лишь в характере и степени контроля. Контроль над прессой столь разнообразен и сложен, что трудно, если не невозможно, сравнить свободу прессы в разных странах. В одной стране газеты могут быть подвержены суровым политическим запретам, а в другой - могут действовать завуалированные экономические и корпоративные ограничения.
Masthead  Дословно, верхушка мачты.
Часть первой полосы, содержащая название газеты.
Media  Средство передачи информации.
Media event  Выражение, которое используют в разных значениях: 
1. Пресс-конференция или другое событие, предназначенное для того, чтобы привлечь внимание прессы; 

2. Событие, преднамеренно инсценированное для СМИ; 

3. Событие, получившее интенсивное освещение прессой.
Media junkies  Те, кто поглощают без разбора все, что предлагают средства массовой информации.
Media kit  Набор материалов, подготовленный органом информации для рекламодателя, своего рода рекламный пакет информации о периодическом издании или вещательной станции. В набор входят информация о целях органа информации, о результатах опросов аудитории и т. д.
Media shy  Тот, кто нервничает и смущается, когда дает интервью прессе.
Message  Сообщение.
Monthly  Ежемесячное периодическое издание.
More  Буквально, еще.
Это слово в конце страницы показывает, что продолжение следует.
Morgue  Дословно, морг.
Газетная библиотека, где хранят старые подшивки. В связи с развитием электронных баз данных носит несколько устаревший характер.
Mug shot  Газетный снимок с изображением только головы человека.
Muckracker  Буквально, "разгребатель грязи".
Термин впервые употребил Теодор Рузвельт в 1906 году, когда он выступил с резкой критикой журналистов, разоблачающих политических деятелей в США. Разгребатели грязи писали о коррупции в органах власти, в том числе и в конгрессе США, вскрывали махинации крупного бизнеса, продажность в различных сферах общественной жизни. Они призывали покончить с подкупами и с беззаконием. 

В настоящее время американские репортеры, разоблачающие политические нравы в США, предпочитают, чтобы их называли журналистами-расследователями.