Настройка Netscape(Windows) на русский язык

  Вы можете читать и писать   в главном окне    в News    в Mail 

Детальная инструкция по иcпользованию русского языка
в MS Windows Netscape - версии 1, 2, 3.

Автор: Павел Городянский

 

 

24 ноября 1996 г.


Это местная копия моей статьи. Оригинал хранится здесь:

СОДЕРЖАНИЕ

См. ссылки в Главе 7 на инструкции по темам, НЕ обсуждаемым в этой статье.
  1. Русские шрифты для MS Windows
  2. Установка шрифтов в Windows

  3.  
  4. Выбор шрифтов в Netscape
  5. Мой метод для версий 2 и 3 - все работает !
  6. Windows : Как писать по-русски - например, в Netscape
  7. Netscape и другие программы
  8. Ссылки на инструкции по темам, НЕ обсуждаемым здесь -

  9. UNIX; Mac; e-mail (Eudora,...); русификация Windows 95;
    перевод файлов из одной кодировки в другую, ...

1. Русские шрифты для MS Windows

1.1. Интернет: 2 русские кодировки для Windows

Для краткости я буду называть Всемирную Информационную Сеть (World Wide Web) просто WWW или Сеть.

Русскоязычные WWW серверы используют две различных кодировки в Microsoft Windows и его приложениях:

Поэтому Вам нужно иметь 2 набора русских шрифтов(fonts) для Windows, чтобы работать с обоими типами серверов.

Все эти шрифты позволяют Вам читать на странице Сети одновременно и русский, и английский текст.

ПРИМЕЧАНИЕ : На Интернете, русскоязычные тематические конференции(Newsgroups) используют ТОЛЬКО кодировку KOI8-R.
См., например, relcom.talk.

Всемирная Информационная Сеть использует 2 два типа экранов:

Для разных типов WWW экранов Netscape использует разные типы шрифтов (True Type Windows fonts) :

Версия 2.02 - дополнительная настройка для News/Mail

Версия 2.01 работает с русским лучше, чем 2.02 - установив KOI8-R шрифты как Latin2 Encoding в 2.01, Вы можете нормально работать с KOI8-R в окнах Новости(News) и Почта(Mail).

Версия 2.02 содержит ошибку в окнах News и Mail - в окне Composition(Новое Сообщение) нельзя читать и писать Заголовок(Subject), когда Вы составляете свое сообщение для телеконференции или пишете письмо для отправки по электронной почте.

Чтобы это исправить, надо в 2.02 сделать следующее:

  1. В дополнение к Latin2, надо выбрать ту же пару KOI8-R шрифтов

  2.     для Кодировки(Encoding) User Defined
        в Options / General Preferences / Fonts .

    Напоминаю, что это делается только один раз, во время "Начальной Настройки".
     

  3. Когда Вам надо работать с окном Composition для подготовки Вашего сообщения в окне Mail или News, Вы должны выбрать

Версия 2 и русские страницы особого типа

На Сети существует некоторое количество(очень немного,может 1%) русских страниц особого типа, в которых явно указана Кодировка.
Если Вы посмотрите на исходный текст такой страницы используя меню View / Document Source, Вы увидите, например, такую строку в самом начале текста:
META ...... CONTENT="text/html; charset=KOI8-R"
Версия 3 работает нормально с такими страницами, а вот версия 2 - нет. Дело в том, что Netscape 3 знает о кодировках KOI8-R и CP-1251, a Netscape 2 - не знает, и использует Кодировку Latin1 для таких страниц.

Поэтому Вы можете столкнуться с таким случаем:
Вы подключились, используя Netscape 2.01 или 2.02, к некоторой странице, про которую было сказано, что она написана в KOI8-R.
KOI8-R является в данный момент Вашей текущей кодировкой, но Вы тем не менее НЕ видите нормального русского текста на этой странице :(

Вот решение этой проблемы, позволяющее читать русский текст на такой особой странице в версии 2:
В дополнение к моей "Начальной Настройке", надо выбрать соответствующие шрифты для Кодировки Latin1 в
   Options / General Preferences / Fonts .

То есть, если Вам было сказано, что эта особая страница написана в KOI8-R, то надо выбрать пару KOI8-R шрифтов - Proportional и Fixed - для Latin1 в
   Options / General Preferences / Fonts .
Если же это CP-1251, значит, надо выбрать пару CP-1251 шрифтов для Latin1.
(Напомню, что таких страниц на Сети очень мало, и Вам такая, возможно, никогда не встретится.)

Приведу пример такой особого типа страницы. Это KOI8-R текст в Финляндии:
Лаxтинский исследовательско-учебный центр


Вы можете столкнуться с еще более редким случаем, когда такая особая страница содержит Форму(Form).
В версии 2 Вы НЕ можете работать с такой Формой (версия 3 работает без проблем): Напомню, что таких особых страниц очень мало, и, кроме того, версия 3 работает с ними абсолютно нормально.


5. Windows - как писать по-русски

Существует несколько программ управления клавиатурой для ввода русского текста под Windows 3.1. Наиболее популярны WinKey и CyrWin (см. их WWW адреса в приведенной ниже таблице).

Эти программы (их называют Keyboard Driver - Управление Клавиатурой) поддерживают различные кодировки, в том числе KOI8-R и CP-1251.

Вы можете использовать такую программу в любом приложении, которое допускает выбор шрифтов(fonts selection).

ПРИМЕЧАНИЕ: Эти программы работают и в Windows 95 .
Но вообще-то Windows 95 имеет свою собственную программу управления клавиатурой. См. инструкции
А.Чернова (на английском): "About Windows 95"
или А.Иванова (на русском, KOI8-R): "Windows 95"
Прочтите о WinKey и CyrWin (см. адреса в приведенной ниже таблице) и установите себе ту программу, которая Вам больше понравится (я пользуюсь программой WinKey).
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ:
Во время установки(installation) обе эти программы, в дополнение к управлению клавиатурой, предлагают Вам изменить Windows - заменить существующие системные шрифты Windows на русские шрифты этой программы.
Лично я НЕ РАЗРЕШИЛ трогать Windows и использую WinKey только как клавиатурную программу:
Когда во время установки WinKey спросил, можно ли ему установить его системные шрифты вместо стандартных -
  "Do you want to install our system fonts ?" -
я отказался - ввел ответ "NO".
О программах WinKey и CyrWin
в России в США

  раздел _ страницы А.Чернова _ 

  на сервере _ СовИнформБюро _

Как писать по-русски в версиях 2 и 3

Netscape - это приложение Windows, допускающее выбор шрифтов(fonts selection), поэтому Вы можете писать в нем, используя Вашу программу управления клавиатурой и соответствующие шрифты.

Но только используя мою Настройку, описанную выше, в Главе_4, Вы сможете писать по-русски во всех частях Netscape 2.01, 2.02, и 3.0:

Как я уже отмечал, версия 2.02 нуждается в дополнительной настройке для того, чтобы нормально писать в окнах News и Mail.
См. раздел "Версия 2.02 - настройка для News/Mail"


Тест: Вы пишете по-русски

Чтобы проверить, действительно ли мой метод позволяет писать по-русски в версиях 2 и 3, Вы можете использовать:
  1. Формы(Forms).
  2. Новости(News). Пошлите сообщение (To:News) в специальную телеконференцию(Newsgroup) relcom.test.

  3.  

     

    По правилам этой конференции, Заголовок(Subject) Вашего сообщения должен начинаться английскими словами

    Test. Ignore.

    Откройте эту Newsgroup снова минут через пять, и увидите там свое сообщение.
     

  4. Почта(Netscape Mail). Пошлите письмо(e-mail) кому-нибудь, чья программа электронной почты нормально принимает русские тексты.

  5. Например, Вы можете послать письмо себе.

6. Netscape и другие программы

Электронная почта (e-mail)

Используя мой метод, Вы можете посылать письма, написанные по-русски, в окне Почта(Mail) в Netscape 2 и 3.

Но Netscape 2 не знает о существовании русских кодировок. Поэтому, когда Вы посылаете KOI8-R письмо по электронной почте(e-mail), Netscape 2 приписывает письму неверную кодировку - параметр Charset системного заголовка НЕ содержит слово KOI8-R.
Такое письмо может быть неверно понято некоторой принимающей почтовой программой, если она знает о KOI8-R.

Версия 3 уже знает о кодировке KOI8-R, используемой для пересылки русских сообщений по Интернету, и присваивает системному параметру Charset правильное значение - koi8-r.
Netscape 3 создает правильный Charset и для Ваших сообщений в телеконференциях, в окне News.
Netscape хранит копии посланных Вами писем, поэтому Вы можете посмотреть, какой Charset был присвоен Вашему письму.
Откройте список посланных писем в окне Почта(Mail), щелкнув мышкой на значке каталога с именем Sent (он у Вас в левой панели).
Затем войдите в меню Options и Теперь, щелкнув на Вашем письме, Вы увидите, какой Charset присвоил ему Netscape, посмотрев на содержимое поля Content-Type в системном заголовке.


Использование текстов, загруженных с Интернета

Что делать с русским текстовым файлом (например,книгой), который Вы загрузили(downloaded) с Интернета ?
Работать с такой книгой в Netscape не очень удобно, гораздо удобнее использовать Текстовый Редактор, чтобы прочесть или распечатать эту книгу.
ПРИМЕЧАНИЕ: Русские текстовые файлы на Интернете используют разные кодировки -
    KOI8-R, CP-1251, CP-866(Alt DOS - альтернативная).
Вы можете перевести файл из одной кодировки в другую, использовав одну из существующих программ перевода. Я даю ссылки на пару таких программ ниже, в Главе 7.

Имейте в виду, что хотя на Интернете есть шрифты - для Windows - кодировки CP-866(Alt DOS), но ими НЕЛЬЗЯ пользоваться в программе
Word for Windows - не читается русская буква 'а'.
(Редактор Write работает с CP-866 нормально. Он находится в группе Accessories в Windows 3.1/3.11).

Возьмем для примера программу Word for Windows в качестве такого Редактора для работы с русскими текстами.
То же самое можно сделать в редакторе Write и других редакторах, допускающих выбор шрифтов(fonts selection). Теперь я могу распечатать этот текст или послать друзьям.
Они, правда, должны иметь шрифт из того же семейства (но не обязательно тот же самый шрифт). То есть, если текст - в KOI8-R, то у них должен быть установлен хотя бы один шрифт этого семейства, а если текст - в CP-1251, то должен быть хотя бы один CP-1251 шрифт. 

7. Ссылки на инструкции по русификации

Я описал, как использовать русский в программе Netscape под Microsoft Windows.
Если же Вы хотите узнать тогда Вам следует прочесть указанные ниже инструкции :
Инструкция Автор
'Русификация чего угодно'  "СовИнформБюро" - США
'О кодировке KOI8-R'  А.Чернов - Россия

'O Windows 95' 

на странице А.Чернова
'O Windows 95' (по-русски,KOI8-R)  А.Иванов - Латвия

'Русский в программе Eudora' 

LvNet-Teleport - Латвия

'Русификация PC, Mac, UNIX' 

"Друзья и Партнеры" - США

'Перевод: KOI8-R, CP-1251, Alt,...' 

K.Гредескул - Австралия
'Перевод: KOI8-R, CP-1251, Alt,...'  В.Смирнов - Канада 

'MacOS и KOI8-R' 

И.Моисеев - Россия

Вот и все !

Павел Городянский, программист

Живу в "Кремниевой Долине" (под Сан Франциско), США
    ( до 1991 г. - Москва, "Интерквадро" )

Адрес электронной почты: paulgor@geocities.com

(Если этот адрес не сработает, то попробуйте другой:paul_gorodyansky@krinfo.com, но в этом случае Вам придется посылать русский текст в виде файла, присоединенного к письму - Attached File


Дата последнего обновления: 24 ноября 1996 г.